English | | Japanese |
The default is true. Trade starts when you set it to false. Then the position will be opened. If you change to true when you hold a position, the total amount of all positions will be settled with a positive number and will remain stopped without opening a new position. Please note that even if this item is set to true, the position is kept open and trading continues until "all positions are closed with a plus and become 0". | | デフォルトはtrue。falseにするとトレードが始まります。その後ポジションがオープンされて行きます。ポジションを保有中の時にtrueに変えると全てのポジションの合計額がプラスで決済された後、新しいポジションをオープンせずに止まったままとなります。注意して頂きたいのは、当項目をtrueにしても、「全てのポジションがプラスでクローズされて0になるまで」はポジションがオープンされ続け、トレードが継続するという仕組みです。 |
・Please be aware that if there is a change in the property items of the new version when upgrading the EA, the default value (Stop_EA_when0P = true) will be automatically returned to and kept stopped. Besides, if you uncheck "Allow DLL imports" (red frame) and check it again and save it with the OK button, the property items will also return to the default, so if you use it other than the default Please be careful. | | ・EAをバージョンアップする場合に新バージョンのプロパティ項目に変更があると、デフォルト値(Stop_EA_when0P=true)に自動的に戻って止まったままになってしまいますので、ご注意願います。他には、Allow DLL imports(赤の枠)のチェックを外した後で、再びチェックを入れてOKボタンでセーブすると、やはりプロパティ項目がデフォルトに戻ってしまいますので、デフォルト以外で使っている方はご注意願います。 |
【I use the image of JESARA2, but please do not worry about the details.】 | | 【JESARA2の画像を使っていますが、細かい所は気にしないでください。】 |
English | | Japanese |
・When I temporarily exchanged JESARA program and tested it (around 2018.09.10), when I ended MT4 as usual, things that should not wake up happened. I did not touch the property, but the position with the minus amount was closed. When closing the position, JESARA closes it by setting the bool item to true. The bool item of the language MQL4 is a 1-byte integer. When its value is 0, it is false, all values except 0 are treated as true. There is a possibility that somewhere in the bit value of the bool item became "other than 0" due to noise when terminating MT4. From now on, in such cases, when JESARA4_perfect closes the position I changed it to use the string item to set the string "T(Means true)". Since one character is 1 byte (= 8 bits), it is an 8 bit comparison. From now on, when closing the position, it will close when 8 bits completely match the character string "T". | | ・一時的にJESARAプログラムを入れ替えてテストしていた時(2018.09.10頃)に、いつものようにMT4を終了させた時、起きてはいけない事が起きました。プロパティを触っていないのに、マイナス金額のポジションがクローズされてしまったのです。ポジションをクローズする時、JESARAはbool項目をtrueにすることでクローズさせています。言語MQL4のbool項目は1バイトの整数です。その値が0の時はfalseで、0以外の全ての値はtrueとして扱われます。MT4を終了させる時のノイズでbool項目のbit値のどこかが"0以外"になってしまった可能性があります。今後は、そのような場合を考えて、JESARA4_perfectがポジションをクローズする時、私はstring項目を使って文字列"T(trueの意)"をセットするように変えました。一文字が1バイト(=8ビット)なので、8ビットの比較です。今後はポジションをクローズするときは、8ビットが文字列"T"に完全に一致したときにクローズすることになります。 |
・However, for those uneasy yet, I prepared this item. MT4 can be terminated by software by setting this item to true. Because JESARA4_perfect will terminate MT4 at a fixed place in the program (a place before the closing process), there is no worry that it will be closed even if the position is negative or positive. This is because the program forcibly stops at a place before the closing process. To use this function, set this item to true and click the OK button.
I have referred to:http://d.hatena.ne.jp/fai_fx/20090912/1252681277 | | ・しかし、それでも不安な人のために、私は当項目を用意しました。当項目をtrueにすることでMT4をソフトウエア的に終了できます。JESARA4_perfectはプログラムの決まった場所(クローズ処理よりも前の場所)でMT4を終了させますので、ポジションがマイナスであってもプラスであってもクローズされる心配がありません。プログラムはクローズ処理を行う場所よりも前の場所で強制的に止まるからです。この機能を使うには、当項目をtrueにしてOKボタンをクリックします。
参照させていただきました:http://d.hatena.ne.jp/fai_fx/20090912/1252681277 |
English | | Japanese |
・JESARA4_perfect will trade in the time frame set in this item. Therefore, you can freely change the display of the chart (time frame) even during the trading. As shown in the green frame, the time frame in the figure below is M30. | | ・JESARA4_perfectは、当項目にセットした時間枠で取引を行います。従って、取引の最中であっても、チャートの表示(時間枠)は自由に変えて構いません。下図の時間枠は緑色の枠で示したように、M30ですね。 |
・Please enter one of M1, M5, M15, M30, H1, H4, D1, W1 and, MN. If you enter a string other than this, an error (a light blue and magenta frame) will occur and EA will stop. The default is M30. | | ・文字列は、M1、M5、M15、M30、H1、H4、D1、W1、MNの内のどれかを入力して下さい。これ以外の文字列を入力するとエラー(水色とマゼンタの枠)となりEAはストップします。デフォルトはM30です。 |
【I use the image of JESARA2, but please do not worry about the details.】 | | 【JESARA2の画像を使っていますが、細かい所は気にしないでください。】 |
English | | Japanese |
・The UP signal of the indicator perfect-trend-line-indicator.ex4 starts counting after the green bar shown below appears. The DOWN signal is counted after the red bar shown below appears. When the market is in doubt, these green and red bars may appear and disappear temporarily. When the count is not continuous, the counter returns to 0 and restarts from the beginning. If it is displayed continuously, the count will increase. The counter will be displayed in the area surrounded by the magenta square. The counter labeled (NONE) counts the appearance of blue bars. | | ・インディケーターperfect-trend-line-indicator.ex4のUPシグナルは下図の緑色バーが出現してからカウントを開始します。DOWNシグナルは下図の赤のバーが出現してからカウントします。市場が迷っているような時、この緑色や赤のバーの表示が一時的に出たり消えたりします。カウントが連続しなかった時はカウンターは0に戻り最初から再開します。連続して表示されていれば、カウントも増えて行きます。マゼンタの四角で囲った場所にカウンターが表示されます。(NONE)と書いてあるカウンターは青のバーの出現を数えています。 |
・The indicator perfect-trend-line-indicator.ex4 often swaps the UP and DOWN signals frequently. In such a case, it is determined by counting which signal has priority. When the UP (DOWN) signal counts the number of times set in this item "continuously", it is judged as UP (DOWN). The default is 30, which is a number when the market is active, and 30 counts quickly. However, depending on the currency pair or time of day, there are times when "tick data comes only once a minute". When this count is exceeded, the trend is reversed and the position is opened / closed. The EA accepts open / close up to the fourth bar, including the green and red circled bars in the figure, after the trend reverses. However, after that bar will not be accepted. Therefore, depending on the currency pair or time of day, 30 cannot be counted, and especially in the case of M1, the chart immediately shifts to the fifth bar, which means that "the position is not opened at all". This is not an error of the EA, but it is inevitable due to the nature of perfect-trend-line-indicator.ex4. In such a currency pair or time zone, please reduce the count of this item to a small number. Basically, it seems correct to not open a position when the volatility is low enough to count 30. You can enter 0 and a positive integer in this item. | | ・インディケーターperfect-trend-line-indicator.ex4は、しばしばUPとDOWNのシグナルを頻繁に入れ替える場合があります。そのようなときに、どちらのシグナルを優先するか、カウントして決めています。UP(DOWN)シグナルが「連続して」当項目にセットした回数だけカウントしたらUP(DOWN)だと判定します。デフォルトは30になっていますが、これは市場が活発な時の数字で、30回はすぐにカウントしてしまいます。しかし、通貨ペアまたは時間帯によっては「1分に1回しかティック・データが来ない」という時もあります。このカウントを越した時にトレンドが反転したと判断してポジションをオープン/クローズします。EAはトレンドが反転してから、図の緑色や赤の丸印のバーを含めて4本目のバーまではオープン/クローズを受け付けます。しかしそれ以後のバーになると受け付けなくなります。故に、通貨ペアまたは時間帯によっては30をカウントできないので、特にM1の場合、チャートはすぐに5本目のバーに移ってしまい、「ポジションが全くオープンされない」という現象になります。これはEAのエラーではなく、perfect-trend-line-indicator.ex4の性質上、仕方のないことです。そのような通貨ペアや時間帯の時は、当項目のカウントを小さな数字にして実行して下さい。基本的に、30をカウントできないようなボラティリティの低い時にはポジションをオープンしないのは正解だと思われます。当項目には0と正の整数が入力可能です。 |
・The position opens one BUY and one SELL (two in total) on one bar. No three positions are opened on one bar. | | ・ポジションは一つのバーの上でBUYとSELLを1つずつ(計2つ)までオープンします。一つのバーの上で3ポジションがオープンされることはありません。 |
English | | Japanese |
JESARA4 will open positions one after another based on the number of lots set in this item. If you change the number of lots (value of this item) while holding a position, a logical contradiction error will occur. You can only change the number of lots (value in this item) when you do not have a position.⇒After that, Lots_Unit2 was added to solve the inconvenience. | | JESARA4は当項目にセットしてあるロット数を基準にして次々とポジションをオープンします。ポジションを保有している時にロット数(当項目の数値)を変更すると論理矛盾のエラーとなります。ロット数(当項目の数値)を変更できるのは、ポジションを保有していない時だけとなります。⇒その後、Lots_Unit2を追加して不便を解消しました。 |
・When Lots_Unit = Lots_Unit2, the trade will continue with the number of lots. When Lots_Unit ≠ Lots_Unit2, it is a trade where the position based on Lots_Unit and the position based on Lots_Unit2 are alternately switched. If Stop_EA_when0P = true when the number of positions is 0, the "display items related to the number of lots" on the chart will be displayed alternately for Lots_Unit and Lots_Unit2. | | ・Lots_Unit=Lots_Unit2の時はそのロット数でトレードが続く事になります。Lots_Unit≠Lots_Unit2の時は、Lots_Unitに基づいたポジションとLots_Unit2に基づいたポジションが交互に切り替わるトレードになります。ポジション数が0のときにStop_EA_when0P=trueになっていると、チャート上の「ロット数に関連する表示項目」が、Lots_Unitの場合とLots_Unit2の場合で交互に表示されるようになります。 |
・When there is no position, in the case of "Lots_Unit ≠ Lots_Unit2", if the previously closed position was the position opened with Lots_Unit (or Lots_Uni2), the next trade will be opened with Lots_Uni2 (or Lots_Unit). When a position does not exist and it is the start of a trade, a position is opened in Lots_Unit. | | ・ポジションが存在しない時、「Lots_Unit ≠ Lots_Unit2」の場合に前回クローズしたポジションがLots_Unit(or Lots_Uni2)でオープンしたポジションだった場合には次のトレードはLots_Uni2(or Lots_Unit)でオープンします。ポジションが存在しない時、それがトレードの開始の場合には、Lots_Unitでポジションがオープンされます。 |
・When a position exists, an error message will be issued if the number of lots in the first position held is not equal to either Lots_Unit or Lots_Unit2. | | ・ポジションが存在する時、保有中の第一ポジションのロット数がLots_Unitまたは、Lots_Unit2のどちらかに等しくなければエラーメッセージが出ます。 |
・Suppose you currently have a position based on 0.01. For example, if Lots_Unit = 0.01, Lots_Unit2 = 0.01, and you want to trade in 0.02 lots in the future after all open positions are closed by profit and the position becomes 0. At that time, change either the number of Lots_Unit or Lots_Unit2 to 0.02. Then, when the current 0.01 position group is closed, a position based on 0.02 starts. After that, if you leave it as it is, it will be a cycle that accumulates and opens 0.01 lot positions and closes all, then stores and opens 0.02 lot positions and closes all. Therefore, if you want to switch all trades from 0.01 lot to 0.02 lot, put 0.02 in both Lots_Unit and Lots_Unit2. However, if both items are changed to 0.02 in the scene of the 0.01 lot position, an error will occur because the 0.02 lot position does not exist. When the position of 0.01 lot is completely closed and then the position of 0.02 lot is opened, change both items to 0.02. | | ・現在は0.01に基づいたポジションを保有しているとします。例えば、Lots_Unit=0.01, Lots_Unit2=0.01のとき、保有中の全ポジションが利確によってクローズされてポジションが0になった後で、今後は0.02ロットでトレードしたいと考えたとします。その時、Lots_UnitかLots_Unit2のどちらかの数字を0.02に変えます。すると、現在の0.01ポジション群がクローズされると、0.02に基づいたポジションが始まります。その後、そのままにしておくと、0.01ロットのポジションを蓄積オープンし全クローズし、次に0.02ロットのポジションを蓄積オープンし全クローズするというサイクルとなります。故に、0.01ロットから0.02ロットに全てのトレードを切り替えたい時はLots_UnitとLots_Unit2の両方に0.02を入れるようにします。ただ、0.01ロットのポジションの場面の時に両方の項目を0.02に変えてしまうと0.02ロットのポジションが存在しない為にエラーとなります。0.01ロットのポジションが全クローズされ、次に0.02ロットのポジションがオープンされたら両項目を0.02に変えましょう。 |
English | | Japanese |
・If you set this item to true, you will receive an email each time the position opens or closes. If you set it to false, you will not receive an email. (reference) | | ・この項目をtrueにすると、ポジションがオープンしたりクローズするたびにメールが届きます。falseにしたらメールは届きません。(参照) |
・The magenta frame is the source and the orange frame is the destination. | | ・マゼンタの枠は送信元で、オレンジの枠は送信先です。 |
・First of all, please display the screen that pushed the "Journal" tab enclosed by the green frame under the chart. Next, By pressing [CTRL] + [O] on the MT4 chart and entering the e-mail address in the e-mail tab, it will be sent. | | ・最初に、チャートの下にある緑色の枠で囲った「操作履歴」タブを押した画面を出しておいて下さい。次に、MT4のチャート上で [CTRL]+[O] を押し、E-メール・タブの中に電子メールアドレスを入力すれば送信されるようになります。 |
| | |
・How to set the E-Mail tab screen | | ・E-メールタブ画面への設定方法 |
| | |
・Check in "Enable" | | ・「有効にする」にチェック入力 |
・SMTP server: Enter "SMTP server name" + character string ": 25" informed from your provider (provider to whom your email address is being provided) (If ":25" fails, please try ":465" or ":587". If all fails, please follow below) | | ・SMTPサーバー:あなたのプロバイダー(メールアドレスを提供されているプロバイダー)から知らされている「SMTPサーバー名」+文字列「:25」を入力
(「:25」が失敗したら、「:465」または「:587」を試して下さい。全部が失敗した場合は下記へ) |
・SMTP login ID: "SMTP login ID" you are informed from provider | | ・SMTPログインID:あなたがプロバイダーから知らされている「SMTPログインID」 |
・SMTP password: "SMTP password" you are informed from provider | | ・SMTPパスワード:あなたがプロバイダーから知らされている「SMTPパスワード」 |
・From: There is no functionality. | | ・機能性はありません。 |
・Destination: Your "E-mail address of mobile phone" (Notification destination = required item) | | ・送信先:あなたの「携帯などの電子メールアドレス」(通知先=必須項目) |
・By pressing the [TEST] button, you can check the sending operation of the e-mail on the spot. When transmission fails, a message enclosed with DeepPink appears. When the transmission is successful, a message appears in blue. Let's use Gmail's SMTP server if it fails any number of attempts. | | ・[TEST]ボタンを押すと、電子メールの送信動作をその場で確認することが出来ます。送信が失敗したらDeepPinkで囲ったメッセージが出てきます。送信が成功したら青で囲ったメッセージが出てきます。何度試みても失敗する場合は、GmailのSMTPサーバーを使いましょう。 |
【I use the image of JESARA, but please do not worry about the details.】 | | 【JESARAの画像を使っていますが、細かい所は気にしないでください。】 |
English | | Japanese |
・When the above setting fails
MT4 attempted to log in to your provider's SMTP server using your ID and PASS when you pressed the test button, but some providers do not accept any such access There may be places like this setting. You can not use it unless you can log in with MT4 anyway. In that case, let's use the Gmail SMTP server. The advantage of Gmail's SMTP server is that "you can change security settings". It is impossible for the setting to be changed "unexpectedly". But because we lower the security settings of Gmail, it can not be said that there is no danger with the account you normally use. In this example, suppose that you created a new Gmail account "ABCDEF" as the password "ABCDEFGHIJ 1234567890" so that someone else can break into it. It is an account you do not usually use. Mail sent by MT4 will be sent from this address "ABCDEF@gamil.com" to the smartphone's email address. Suppose you want to send it to your SoftBank email address. | | ・上記の設定が失敗した場合
MT4はあなたがテストボタンを押したときに、あなたの使っているIDとPASSを使ってあなたのプロバイダーのSMTPサーバーにログインしようと試みたのですが、プロバイダーによってはそのようなアクセスを一切受け付けないような設定をしているところもあるでしょう。とにかくMT4でログインできなければ使えません。その場合は、GmailのSMTPサーバーを使う事にしましょう。GmailのSMTPサーバーの有利な点は「セキュリティ設定を変更できる」という点です。設定が「いつのまにか変えられていた」ということはあり得ないのですから。でも、Gmailのセキュリティの設定を低くするので、普段使っているアカウントでは危険がないとは言えません。ここでは他の誰かに侵入されてもいいように、新しく「ABCDEF」というGmailアカウントをパスワード「ABCDEFGHIJ1234567890」として作成したと仮定します。普段使わないアカウントです。MT4が発信するメールはこのアドレス「ABCDEF@gamil.com」からスマホのメールアドレスに送られます。仮にソフトバンクのあなたのメールアドレスに送ると仮定します。 |
| | |
・How to set the E-Mail tab screen | | ・E-メールタブ画面への設定方法 |
| | |
・Check in "Enable" | | ・「有効にする」にチェック入力 |
・SMTP server:smtp.gmail.com:465 | | ・SMTPサーバー:smtp.gmail.com:465 |
・SMTP login ID:ABCDEF | | ・SMTPログインID:ABCDEF |
・SMTP password:ABCDEFGHIJ1234567890 | | ・SMTPパスワード:ABCDEFGHIJ1234567890 |
・From:If you enter a suitable ID that you understand here, it is OK. It is OK without inputting anything. There is no function. | | ・発信元:ここにはあなただと分かる適当なIDを入力すればOKです。何も入力しなくてもOKです。機能はありません。 |
・Destination:(My Softbank ID/NAME)@softbank.ne.jp | | ・送信先:(My Softbank ID/NAME)@softbank.ne.jp |
| | |
・By pressing the [TEST] button, you can check the sending operation of the e-mail on the spot. It should succeed if security is low. | | ・[TEST]ボタンを押すと、電子メールの送信動作をその場で確認することが出来ます。セキュリティーが低くなっていれば成功するはずです。 |
・If security is high and transmission fails, you will receive an email like the following screen. | | ・もしセキュリティーが高くなっており、送信に失敗した場合は、次の画面のようなメールが届きます。 |
【I use the image of JESARA, but please do not worry about the details.】 | | 【JESARAの画像を使っていますが、細かい所は気にしないでください。】 |
English | | Japanese |
There is a display item enclosed by a light blue frame on the chart. This item records and displays the maximum number of positions from the beginning of trade to the present. When you want to start from the beginning, change this item to true to 0. Then return to false. If it is not set to false, the display will remain at 0. JESARA4_perfect will continue to display messages in tomato color letters even if left untouched.
・However, it will not be 0 if JESARA4_perfect is not running. It is OK if Transaction (within the frame of orange) is counted and moving. When it is not counted, it is assumed that Stop_EA_when 0P is true, so please set it to false. | | チャート上の水色の枠で囲った表示項目があります。この項目はトレード開始から現在までの最大ポジション個数を記録して表示します。最初から始めたい時はこの項目をtrueに変えると0になります。そしてfalseに戻して下さい。falseにしないと表示は0のまま維持されてしまいます。trueのまま放置していたとしても、JESARA4_perfectはトマト色の文字でメッセージを表示し続けます。
・ただしJESARA4_perfectが走っていなければ0になりません。Transaction(オレンジの枠内)がカウントされて動いていればOKです。カウントされない時はStop_EA_when0P」がtrueになっていると思われますので、falseにして下さい。 |
【I use the image of JESARA, but please do not worry about the details.】 | | 【JESARAの画像を使っていますが、細かい所は気にしないでください。】 |
English | | Japanese |
There is a display item enclosed by a light blue frame on the chart. This item records and displays the maximum total lot number from the beginning of trade to the present. When you want to start from the beginning, change this item to true to 0. Then return to false. If it is not set to false, the display will remain at 0. JESARA4_perfect will continue to display messages in tomato color letters even if left untouched.
・However, it will not be 0 if JESARA4_perfect is not running. It is OK if Transaction (within the frame of orange) is counted and moving. When it is not counted, it is assumed that Stop_EA_when 0P is true, so please set it to false. | | チャート上の水色の枠で囲った表示項目があります。この項目はトレード開始から現在までの最大の合計ロット数を記録して表示します。最初から始めたい時はこの項目をtrueに変えると0になります。そしてfalseに戻して下さい。falseにしないと表示は0のまま維持されてしまいます。trueのまま放置していたとしても、JESARA4_perfectはトマト色の文字でメッセージを表示し続けます。
・ただしJESARA4_perfectが走っていなければ0になりません。Transaction(オレンジの枠内)がカウントされて動いていればOKです。カウントされない時はStop_EA_when0P」がtrueになっていると思われますので、falseにして下さい。 |
【I use the image of JESARA, but please do not worry about the details.】 | | 【JESARAの画像を使っていますが、細かい所は気にしないでください。】 |
English | | Japanese |
There is a display item enclosed by a light blue frame on the chart. This item records and displays the maximum number of positions from the beginning of trade to the present. When you want to start from the beginning, change this item to true to 0. Then return to false. If it is not set to false, the display will remain at 0. JESARA4_perfect will continue to display messages in tomato color letters even if left untouched.
・However, it will not be 0 if JESARA4_perfect is not running. It is OK if Transaction (within the frame of orange) is counted and moving. When it is not counted, it is assumed that Stop_EA_when 0P is true, so please set it to false. | | ・チャート上の水色の枠で囲った表示項目があります。この項目はトレード開始から現在までの最大ドローダウン金額を表示します。この表示金額を0に戻し最初から始めたい時はこの項目をtrueに変えると0になります。そしてfalseに戻して下さい。falseにしないと表示は0のまま維持されてしまいます。trueのまま放置していたとしても、トマト色の文字でメッセージを表示し続けます。
・ただしJESARA4_perfectが走っていなければ0になりません。Transaction(オレンジの枠内)がカウントされて動いていればOKです。カウントされない時はStop_EA_when0P」がtrueになっていると思われますので、falseにして下さい。 |
・The number of lots in the magenta underlined part is the number of lots currently being traded. When Auto_Lots = false, it is the same value as Lots_Unit of property ([F7]). The number of lots when Auto_Lots = true is calculated by JESARA4_perfect, so it may be different from the Lots_Unit of the property ([F7]). | | ・マゼンタ色の下線部のロット数は現在トレード中のロット数です。Auto_Lots=falseのときはプロパティ([F7])のLots_Unitと同じ値です。Auto_Lots=trueのときのロット数はJESARA4_perfectが計算するので、プロパティ([F7])のLots_Unitと違う場合もあります。 |
【I use the image of JESARA, but please do not worry about the details.】 | | 【JESARAの画像を使っていますが、細かい所は気にしないでください。】 |
English | | Japanese |
・For some reason, please set it to true when closing the BUY position manually. JESARA4_perfect closes the whole BUY position only once. At this time, everything is closed even if the total value is minus. | | ・何らかの理由により、手動でBUYポジションをクローズする時に、trueにして下さい。JESARA4_perfectは1回だけBUYポジション全部をクローズします。この時、合計値がマイナスであっても、全てがクローズされます。 |
・I am taking safety measures in the program, but if you forget to leave it true, it may not be the case that a newly opened position will be closed someday. Therefore, let's set it back to false once closed. JESARA4_perfect will continue to display messages in red letters even if left untouched. | | ・私はプログラムの中で安全策は取っていますが、あなたがtrueのまま忘れていると、いつか新しくオープンしたポジションがクローズされてしまわないとも限りません。故に、一度クローズしたらfalseに戻しておきましょう。trueのまま放置していたとしても、JESARA4_perfectは赤い文字でメッセージを表示し続けます。 |
【I use the image of JESARA, but please do not worry about the details.】 | | 【JESARAの画像を使っていますが、細かい所は気にしないでください。】 |
English | | Japanese |
・For some reason, please set it to true when closing the SELL position manually. JESARA4_perfect closes the whole SELL position only once. At this time, everything is closed even if the total value is minus. | | ・何らかの理由により、手動でSELLポジションをクローズする時に、trueにして下さい。JESARA4_perfectは1回だけSELLポジション全部をクローズします。この時、合計値がマイナスであっても、全てがクローズされます。 |
・I am taking safety measures in the program, but if you forget to leave it true, it may not be the case that a newly opened position will be closed someday. Therefore, let's set it back to false once closed. JESARA4_perfect will continue to display messages in red letters even if left untouched. | | ・私はプログラムの中で安全策は取っていますが、あなたがtrueのまま忘れていると、いつか新しくオープンしたポジションがクローズされてしまわないとも限りません。故に、一度クローズしたらfalseに戻しておきましょう。trueのまま放置していたとしても、JESARA4_perfectは赤い文字でメッセージを表示し続けます。 |
【I use the image of JESARA, but please do not worry about the details.】 | | 【JESARAの画像を使っていますが、細かい所は気にしないでください。】 |
English | | Japanese |
・For some reason, please set to true when closing all positions manually. JESARA4_perfect closes all positions only once. At this time, everything is closed even if the total value is minus. | | ・何らかの理由により、手動で全てのポジションをクローズする時に、trueにして下さい。JESARA4_perfectは1回だけ全てのポジションをクローズします。この時、合計値がマイナスであっても、全てがクローズされます。 |
・I am taking safety measures in the program, but if you forget to leave it true, it may not be the case that a newly opened position will be closed someday. Therefore, let's set it back to false once closed. JESARA4_perfect will continue to display messages in red letters even if left untouched. | | ・私はプログラムの中で安全策は取っていますが、あなたがtrueのまま忘れていると、いつか新しくオープンしたポジションがクローズされてしまわないとも限りません。故に、一度クローズしたらfalseに戻しておきましょう。trueのまま放置していたとしても、JESARA4_perfectは赤い文字でメッセージを表示し続けます。 |
【I use the image of JESARA, but please do not worry about the details.】 | | 【JESARAの画像を使っていますが、細かい所は気にしないでください。】 |
English | | Japanese |
Sometimes you may want to modify the amounts of the four display items surrounded by a light blue frame separately. In such a case, enter plus or minus correction value for the amount displayed in each item. Next, if this item is updated to true, the calculation is executed "once" and the calculation result is written to the text file for saving records. Even if you forget to leave it true, it keeps displaying messages in red letters.
If you make a mistake here, again enter the plus or minus amount value for the current displayed amount. Then change it from true to false once, then close the property with the OK button. Then change to true again and exit with the OK button, the calculation is executed "once".
[This change is effective only when JESARA4_perfect is running. If the display item Transaction (within the frame of orange) is counting, the program JESARA4_perfect is running. After confirming the count operation, set Submit_Add to true. 】 | | 時々、水色の枠で囲った4つの表示項目の金額を別々に修正したい時があります。そのような時、各項目に表示されている金額に対してプラス or マイナスの修正値を入力します。次にこの項目をtrueに更新すると、計算が「1回だけ」実行され、記録保存用のテキストファイルに計算結果が書き込まれます。trueのまま忘れていても大丈夫ですが、赤い文字でメッセージを表示し続けます。
ここで間違えた時は、再度、現在の表示金額に対するプラス or マイナスの金額値を入力します。次に一旦trueからfalseに変え、そしてプロパティをOKボタンによって閉じます。次に再度trueに変更してOKボタンで終了すると、計算が「1回だけ」実行されます。
【JESARA4_perfectが動いている時だけこの変更は有効です。表示項目Transaction(オレンジの枠内)がカウントしている場合はプログラムJESARA4_perfectは走っています。カウント動作を確認してからSubmit_Addをtrueにします。】 |
【I use the image of JESARA, but please do not worry about the details.】 | | 【JESARAの画像を使っていますが、細かい所は気にしないでください。】 |