Original Japanese Text | Correct Japanese Sentences (for translation) |
---|---|
あなたはあのラティハンというものに対する 宇宙人の見解を聞きたいと思っていましたね 宇宙人の介入とラティハンの介入と どちらが地球人のためになるものなのか ラティハンがなくても宇宙人は なぜ精神を進化させることができたのか そして方向性は同じものなかどうか そういったことを考えていました 実はラティハンというものは 宇宙人が地球に招き入れたものだったのです あれを体験することで 地球人は魂の覚醒を体験し 平和な星になることが計画されていたのです しかしラティハンを広めた人物が 組織として広めてしまいました 組織にするなと伝えたのに 組織にしてしまったのです それでラティハンは広まらなくなったばかりか その恩恵に地球人は浴せなくなってしまったのです | ・あなたはあのラティハンというものに対する宇宙人の見解を聞きたいと思っていましたね。 ・宇宙人の介入とラティハンの介入と、どちらが地球人のためになるものなのか? ・ラティハンがなくても宇宙人はなぜ精神を進化させることができたのか? ・そして方向性は同じものなかどうか? ・あなたはそういったことを考えていました。 ・実はラティハンというものは宇宙人が地球に招き入れたものだったのです。 ・あれを体験することで地球人は魂の覚醒を体験し平和な星になることが計画されていたのです。 ・しかしラティハンを広めた人物が組織として広めてしまいました。 ・組織にしないようにと伝えたにも関わらず、彼は組織にしてしまったのです。 ・それでラティハンは広まらなくなったばかりかその恩恵に地球人は浴せなくなってしまったのです。 10 Japanese sentences. |
従って、私が炎の力について言及するときに、「スブドのパワーを密かに利用しながら、決してスブドについて言及しないでいよう」という「スブドを利用しながら言及しない」という卑怯なことは発想していません。なぜなら、ラティハンに通っていた9年間が過ぎて、そろそろ行かなくなる頃、過去世を思い出し、その3日後にステージ(?)が変化して炎となったからです。炎の力はスブド組織とは別物です。ただ、インドネシアにバパに会いに行った時に、同じような強烈なパワーを発しておられるのをまざまざと感じたのも事実です。ただ、それがスブド組織や縁故に基づいているなどということは有り得ないことも事実です。それは神に基づいている。故に、スブド会員が、「その炎の力はスブドに帰属する!」などと芸能人に対して主張する事は、欲にまみれた囲い込み=縄張りの発想だと分かります。(200505060129)
最近、スブドが絡まってくるので、新たにファイルを作りました。先日、スブドをちょっと悪く言ってみました。このように述べた理由は、[集団的自意識過剰]のほうで、スブドについて何を言っていたかを証拠として挙げたからです。ただ、これでは、一方的に私からスブドへの情報提供であり、私は加害者、スブドは被害者になり易い構造が潜んでいます。だからこの構造を残さないようにした訳です。たまBBSでスブドを悪く言ってみることで、この構造の中から、被害者になり易い個人をあぶり出したのです。あぶり出ている今の状況下で当発言をすることに意味があります。つまり、当ファイルで言おうとしているのは、上記構造に立脚しない判断をしてもらう為です。各個人の自発的な意志(受身的にではなく)に基づいて、私を「スブドの悪口を言っていない」と信じるか、「スブドの悪口を言っている」と疑うかを決定する機会を提供した訳です(200504300023)。